Объявление о сделке по прекращению боевых действий с Ираном стало очень желанным подарком на день рождения для Дональда Трампа, хотя оно окутано значительной неопределенностью. Об этом сообщает портал Qazaqyia.kz со ссылкой на издание BBC News.

В своем посте в соцсетях американский президент заявил, что Ормузский пролив будет открыт для коммерческого судоходства, а США снимут морскую блокаду. "Пусть нефть течет!" - написал Трамп в воскресенье. Он также заявил, что, в отличие от неудач предыдущих президентов, он заключил "великую сделку", которая принесет "мир и безопасность всему региону".

Такая гипербола не нова для Трампа. Его заявления о прошлогоднем соглашении о прекращении войны в Газе - "мир на все времена" и "начало эры веры, надежды и Бога" - были столь же широкими, хотя реальность оказалась далека от этого.

В таких дипломатических соглашениях с высокими ставками успех или неудача обычно зависят от деталей. А здесь деталей мало. В интервью Fox News в воскресенье вечером вице-президент Джей Ди Вэнс заявил, что "отсутствие у Ирана ядерного оружия заложено в это соглашение" и что США смогут проверить соблюдение.

Однако остаются вопросы по ключевым вопросам, включая ограничения на обогащение и то, что делать с имеющимися у Ирана запасами высокообогащенного урана. Часть этого будет решена в последующих переговорах и "технических" консультациях в течение 60-дневного продления текущего прекращения огня. Но если что-то и ясно после десятилетий попыток убедить или принудить Иран отказаться от ядерных амбиций, так это то, что никаких гарантий нет.

Чтобы подчеркнуть это, Высший совет национальной безопасности Ирана в воскресенье сделал заявление, что "окончательные переговоры будут отложены до выполнения обязательств другой стороны по меморандуму". Каковы эти обязательства и как Иран их интерпретирует, поможет определить, устоит ли сделка.

Эксперты энергетического рынка предупредили, что движение нефти через пролив вряд ли немедленно вернется к довоенному уровню. Очистка большого количества танкеров, удаление мин и восстановление регулярных перевозок и добычи нефти могут занять недели.

За несколько дней до официального подписания у Ирана и США есть время урегулировать ключевые детали, чтобы обеспечить успех сделки, но есть и время для ее провала. Трамп в воскресенье сказал The Wall Street Journal, что он в ярости на премьер-министра Израиля Биньямина Нетаньяху за приказ нанести удары по Ливану в эти выходные, которые, по его мнению, могли сорвать почти завершенную сделку с Ираном.

Сделка устояла - по крайней мере, до ее публичного объявления. Но если Израиль начнет новые военные операции в Ливане, Иран может снова закрыть Ормуз и поставить под угрозу мировую экономику. Вэнс также признал боль, которую эта война причинила многим американцам из-за высоких цен на энергоносители и их экономических последствий.

"Мое главное послание американскому народу - спасибо", - сказал он, пообещав, что цены на энергоносители начнут снижаться. Как быстро это произойдет и как быстро это приведет к снижению потребительских расходов для американцев, столкнувшихся с финансовыми трудностями, во многом определит, ослабнет ли растущее политическое давление на республиканцев до ноябрьских промежуточных выборов.

Согласно последним опросам, Трамп и его партия сталкиваются с все более неспокойной общественностью. Опрос YouGov показал, что 63% американцев не одобряют его управление экономикой, а 57% считают, что экономика ухудшается.

Тем не менее, воскресная сделка должна помочь облегчить, если не полностью устранить, часть экономического напряжения от продолжающегося конфликта. Если цены на бензин начнут существенно падать, это может стать ощутимым признаком для американцев того, что дела идут лучше. Это заметный шаг к тому, как было до начала войны, даже если более крупные цели Трампа пока не реализованы и он все еще сталкивается с политической опасностью дома.