В Германии Даунинг-стрит сравнили с транзитной станцией из-за постоянных приходов и уходов разных премьер-министров и сотрудников. А удивленная испанская газета пришла к выводу, что на №10, похоже, установили вращающуюся дверь. Об этом сообщает портал Qazaqyia.kz со ссылкой на издание The Guardian.

В то время как европейские новостные агентства переваривали последствия стремительного падения Кира Стармера от победителя на выборах до свергнутого премьер-министра, многие также сосредоточились на более широкой реальности: некогда хваленая политическая стабильность Британии осталась в прошлом.

«Отставка Кира Стармера подтверждает, что нестабильность — это новая норма в британской политике», — отметила испанская газета La Vanguardia. «Похоже, на Даунинг-стрит установлена вращающаяся дверь».

Эта оценка отразилась по всей Европе. Анализ для немецкой Frankfurter Allgemeine Zeitung задал вопрос, обычно предназначенный для тренеров сборной Англии по футболу. «Невозможная работа? Еще до того, как выбран преемник Кира Стармера, ясно: многие терпят неудачу в этой задаче», — говорится в нем.

Наряду с другими известными европейскими изданиями, Frankfurter Allgemeine Zeitung четко указала на роль Brexit как в падении Стармера, так и в состоянии британской политики. «Недовольство внутри его партии и последствия Brexit сделали должность трудной для Стармера», — заявила газета.

Анализ испанской El País — часть специального материала о «политическом кризисе в Британии» — был более откровенным. «Невыполненные обещания Brexit, который сделал все хуже», — гласил заголовок. «Ни экономика, ни государство всеобщего благосостояния не стали лучше, но те же правые политики, которые продвигали его, сильнее, чем когда-либо».

Сопровождающий политический комментарий был столь же откровенным. «Всего столетие назад [Великобритания] соперничала с США за глобальную гегемонию», — говорится в нем. «Сегодня ее экономика находится в упадке. Ее политика в руинах».

Французская Libération опубликовала статью, озаглавленную «10 лет Brexit и огромная трата».

Анализ на первой полосе датской Børsen показал, что Стармера «преследовало как недавнее, так и далекое прошлое». «Британский премьер-министр боролся с проблемами, которые сам создал, но также в значительной степени с последствиями Brexit», — говорится в комментарии внутри газеты. «На этой неделе исполняется 10 лет с тех пор, как британцы проголосовали за выход из ЕС — и теперь они получают седьмого главу правительства после референдума».

Немецкий журнал Der Spiegel вышел с заголовком «Транзитная станция Даунинг-стрит», сравнив резиденцию премьер-министра с оживленным железнодорожным узлом. Перечисляя уходы недавних премьеров, он заявил: «Игрок [Дэвид Кэмерон], популист [Борис Джонсон], глава правительства на шесть недель [Лиз Трасс]: Даже в годы до Кира Стармера должность британского премьер-министра была горячим местом».

Несмотря на нынешнюю плачевную историю уходов премьер-министров, немецкая либеральная Süddeutsche Zeitung нашла нечто новое в скорости падения Стармера. «Британцы жаждут того, кто даст им надежду. Кир Стармер был честен с ними. Нередко отношения между народом и правительством портятся. Но скорость, с которой премьер-министр стал злодеем, поразительна», — говорится в статье.

Libération пришла к выводу, что Стармер был приведен к власти «скорее из-за неприятия избирателями консерваторов, чем из-за поддержки его собственной программы», и его руководство рухнуло под грузом собственных противоречий и споров.

Однако были и сочувственные оценки пребывания Стармера, в том числе от нидерландской либеральной газеты Trouw. «После Стармера лейбористам нужен премьер-министр, который чаще хвалит себя», — говорится в анализе, утверждая, что достижения Стармера остались незамеченными из-за его плохих навыков политической коммуникации. «Его преемник должен вступить в должность до сентября. Новый лидер лейбористов должен уметь приписывать себе заслуги за успехи», — говорится в статье.

Учитывая силы, которые сместили так много премьер-министров после голосования по Brexit, комментарий для Frankfurter Allgemeine Zeitung не ожидал больших изменений с предстоящим возвышением Энди Бернхэма. Его заголовок просто гласил: «Новая голова, старые проблемы».