Выживший в катастрофе поезда в Бедфорде рассказал, как тела разлетались по вагонам, оставляя людей с переломами и глубокими ранами после столкновения в час пик в пятницу вечером. В результате аварии погиб машинист, 89 человек получили ранения, 33 потребовали срочной госпитализации. Об этом сообщает портал Qazaqyia.kz со ссылкой на издание The Guardian.

Бретт Байатт, учитель из Бедфорда, находился на борту поезда East Midlands Railway (EMR), который врезался в другой, более медленный поезд. По его словам, поезд не двигался на полной скорости, и столкновение произошло примерно через пять минут после отправления.

«Люди в первом классе получили травмы живота и ребер, потому что они врезались в столы, которые есть в первом классе. Конструкция сидений в поездах EMR, вероятно, была худшей для аварии. Сиденья расположены лицом друг к другу по три и по два. Когда люди врезались друг в друга, сиденья, на которых они сидели, ломались назад, на людей позади них», — сказал Байатт.

Байатт считает, что 90% пассажиров в его вагоне получили травмы. «Я бы сказал, что только три-четыре человека из нас остались невредимыми в полном вагоне; у всех остальных были либо серьезные раны с обильным кровотечением, либо они не могли стоять или двигать шеей. Я видел, как женщина сломала ногу», — рассказал он.

Сразу после столкновения Байатт и другие пассажиры начали оказывать первую помощь, пока через 10 минут не прибыли экстренные службы. Он считает, что избежал травм, потому что стоял у дверей, держась за поручень.

На вопрос о его самочувствии после аварии Байатт сказал, что сначала был в шоке, но теперь «очень зол». «Я не знаю, на кого именно, но дело в том, что у нас одна из старейших железнодорожных сетей, и сбои сигналов случаются часто. Теперь я задаюсь вопросом, почему машинист поезда должен терять свою жизнь из-за этого?» — сказал он.

Известный железнодорожный журналист Тони Майлз рассказал Today, что в поезде был «черный ящик», который позволит следователям точно установить, что произошло перед аварией. «Сигнальная система имеет регистратор данных, они будут знать каждую нажатую кнопку, каждый активированный элемент управления в обоих поездах, у них будут посекундные данные о том, что происходило. Я подозреваю, что некоторые люди уже имеют представление о произошедшем, но это не значит, что они обнародуют информацию», — сказал Майлз.

Эдди Демпси, генеральный секретарь Национального союза железнодорожников, моряков и транспортников (RMT), заявил: «Мы опустошены, узнав, что машинист поезда и бывший представитель RMT трагически погиб в результате аварии в пятницу между Лутоном и Бедфордом. Мысли RMT с их семьей, друзьями, коллегами и профсоюзом Aslef в это ужасное время».

Дэйв Калф, генеральный секретарь профсоюза машинистов Aslef, сказал: «Наши мысли сегодня вечером с семьей и друзьями машиниста, погибшего в аварии недалеко от Бедфорда, и с пассажирами, получившими травмы. Мы благодарим экстренные службы, которые так быстро отреагировали, чтобы помочь находившимся на борту».

Группа инспекторов отдела расследования железнодорожных происшествий была направлена на место для сбора доказательств. Network Rail заявила в субботу утром: «Мы глубоко опечалены тем, что наш железнодорожный коллега трагически погиб в результате инцидента недалеко от Бедфорда. Наши мысли с их семьей, друзьями и коллегами, а также со всеми пострадавшими. Наши команды работают на месте в тесном сотрудничестве с экстренными службами и отраслевыми партнерами. Мы благодарим экстренные службы и всю железнодорожную семью за профессионализм и быструю реакцию. Тем временем мы просим пассажиров проверять информацию перед поездкой».