США и Иран достигли соглашения о прекращении войны, в которой они находятся. Об этом сообщает портал Qazaqyia.kz со ссылкой на издание BBC News.
Соглашение включает прекращение «военных операций» в Ливане, но Израиль заявляет, что его силы останутся в стране на неопределенный срок.
В то время как некоторые жители Бейрута пытаются вернуться в свои дома после того, как ранее бежали, международный редактор BBC Джереми Боуэн рассматривает, что согласованная сделка может означать для вовлеченных сторон.
Боуэн: «Ближний Восток в смятении», поскольку Иран и Израиль атакуют друг друга. Международный редактор BBC Джереми Боуэн заявил, что общественность «имеет право беспокоиться», так как последствия войны будут ощущаться поколениями.
Смотрите: Соглашение о прекращении огня между Ливаном и Израилем заключено «скорее в надежде, чем в ожидании». Корреспондент BBC Джон Садворт сообщает из оплота Хезболлы в Бейруте, Дахье.
Смотрите: Новые кадры момента, когда иранский дрон поразил аэропорт Кувейта. В результате иранского удара дроном в среду один человек погиб, более 60 ранены.
Израиль усиливает удары по Ливану во время перемирия, видео подтверждают. Подтвержденные видео показывают удары по густонаселенным районам на юге Ливана.
BBC на земле во время марша через Старый город Иерусалима. Десятки тысяч израильских празднующих прошли маршем по территории, захваченной Израилем в арабо-израильской войне 1967 года.
BBC беседует с гражданскими лицами в Иране, борющимися с последствиями войны. Иранские власти ввели запрет на интернет, но, используя надежные источники, специальный корреспондент Фергал Кин выслушивает тех, кто пострадал от конфликта и правительственных репрессий.
Возвращение Палестинского марафона привлекает тысячи бегунов. Тысячи людей приняли участие в Палестинском марафоне, который вернулся в Вифлеем после двухлетнего перерыва из-за войны в Газе.
Трамп приостанавливает «Project Freedom» через два дня. Президент Трамп приостановил операцию по проводке судов через Ормузский пролив — BBC Verify объясняет хронологию.
Смотрите: Ливанские кварталы, разрушенные десятиминутным бомбовым рейдом Израиля. Науаль аль-Магафи из BBC восстанавливает события после одного из самых кровавых эпизодов в недавней истории страны, произошедшего 8 апреля 2026 года.
Капитан застрявшего судна в Ормузском проливе рассказывает BBC о «давлении». Судно капитана Рамана Капура — одно из нескольких, застрявших в проливе в разгар борьбы за власть между США и Ираном.
Смотрите: В Ливане перемирие, но бои не прекратились. Израиль и Хезболла все еще воюют в Ливане, несмотря на перемирие при посредничестве США, начавшееся 12 дней назад.
Почему ОАЭ вышли из ОПЕК и почему это важно? Объединенные Арабские Эмираты (ОАЭ) выходят из нефтяного картеля ОПЕК после почти 60 лет членства.
Спас ли Трамп восемь иранских женщин от казни? Президент США говорит, что спас восемь иранских женщин от казни, но Иран утверждает обратное.
Надежда в Газе: 300 пар женятся одновременно. 300 пар были отобраны из почти 2000 человек для участия в совместном праздновании.
«Опасное противостояние»: блокада Ормузского пролива продолжается. Взаимные блокады Ормузского пролива США и Ираном стали «испытанием воли», говорит Лайз Дусет.
Вооруженные иранские силы в масках, по-видимому, захватывают суда в постановочном видео. Анализ показывает, что части видео были сняты через несколько часов после сообщений о захвате судов.
BBC сообщает из ливанского приграничного города, когда жители пытаются вернуться домой. Корреспондент BBC Arabic Карин Торбей сообщает из приграничного города Хиам, когда перемирие между Израилем и Хезболлой на юге Ливана вступает во второй день.
Смотрите: Грузовик с топливом оставляет огненный след на дороге в Сирии. Очевидцы засняли момент, когда горящий бензовоз проехал через центр Хасаки, Сирия, оставляя за собой огненный след.
BBC в Иране: «Тегеран не считает, что проиграл эту войну». Лайз Дусет говорит, что иранцы хотят решения давней вражды с США, но лидеры не готовы заключать сделку на условиях Вашингтона.
Лайз Дусет в Иране: Разрушения показывают огромные гражданские потери войны. Хотя по Ирану были нанесены удары по военным целям, пострадали и гражданские районы, что показывает суровую реальность войны.
